ecotrackers auf deutsch

juliane.ritz@gmail.com

Thursday, January 17, 2008

Salango

Bericht: Moeglichkeiten fuer die Entwicklung von erholsamen Tauchen und archeologischem Tourismus


Salango ist ein kleiner Fischerort an der Kueste von Manabí. In seinen staubigen Strassen herrscht reges Treiben, Musik toent tagsueber aus den Haeusereingaengen, die Kinder vergnuegen sich am Strand, einige Maenner liegen faul in der Haengematte und der Opi schlaeft auf seinem Stuhl vorm Haus den ganzen Tag.
Am weiten Sandstrand von Salango kann man auf die Isla Salango blicken, die umgeben ist von grossen und kleinen Fischerbooten. In Salango gibt es seit 20 Jahren eine Fischfabrik, die Strand und Meer verunreinigt, sowie ab und zu faulige Fischgerueche ueber das Dorf verbreitet. Der Strand ist auch nicht besonders sauber, was aber auch daran liegen kann, dass am Wochenende ein 3-Tages-Festival stattfand und sich zur Zeit noch kein Verantwortlicher fuer den Muell findet. Dies koennte Touristen abschrecken. Hier gibt es auch kaum Moeglichkeiten zum uebernachten, denn am Rande der Stadt existiert nur ein hoeherpreisiges Hotel.
In Salango bietet Pelícan Tours Ausfluege und Tauchtouren an, welche man im gleichnamigen Restaurant Pelícan buchen kann. Die Guides sind flexibel, wann immer Touristen kommen, koennen die Touren losgehen. Meiner Meinung nach ist aber zu wenig Marketing vorhanden, so dass man nur durch Mund-zu-Mund Propaganda von Pelícan Tours und Salango erfaehrt und die meisten Touristen nur von Isla de la Plata wissen. Man muesste in den umliegenden Staedten wie Montañita, wo es nur so von Touristen wimmelt und in Puerto Lopez Plakat- und Flyerwerbung machen, was viel mehr Touristen auf Salango aufmerksam machen wuerde. Auch besitzt Salango ein interessantes archeologisches Museum. Es werden sogar Schulungen fuer Guides angeboten. Der Ort hat auf jeden Fall Potenzial, brauch aber einen hoeheren Bekanntheitsgrad.

Salango

Reporte: Posibilidades para desarrollar buceo recreativo y turismo arqueológico

Salango es un pequeño pueblo pescador a la costa de Manabí. En sus calles polvorosas hay tráfago activo. Durante el día suena música de las casas. Los niños se diviertan a la playa y algunos hombres se quedan vago en sus hamacas y el abuelo duerme en su silla al frente de su casa todo el día.

A la playa extensa de Salango tiene vista a Isla Salango que está rodeado con grandes y pequeños barcos pesqueros. En Salango hay una fábrica de pescado desde hace 20 años que contamina la playa y el mar y también despide podridos olores a pescado.

La playa está contaminado también que talvez tiene razón en la fiesta del fin de la semana en enero y ninguna persona se siente responsable por limpiar. Este sirve de escarmiento por turistas. Tampoco hay posibilidades para pasar la noche. Solamente a la periferia hay un hotel caro.

En Salango en el restaurante Pelícan se puede reservar Pelícan Tours que ofrece excursiones y tour de bucear. Los guías son flexible cuando llegan turistas las excursiones pueden empiezan.

Opino que no hay suficiente marketing o respectivamente propaganda. Solo se puede tener noticia de Pelícan Tours o de Salango de boca a boca propaganda. Normalmente los turistas conocen solo la Isla de la Plata que es competencia. Necesita de pegar carteles y distribuir octavillas en las ciudades y pueblos que son cerca por ejemplo Montañita. En Montañita hay muchas turistas y solo ofertas de la Isla de la Plata. Pienso muchas turistas son interesado en bucear también. Salango y Pelícan Tours tienen que atraer más atención.

Salango tiene historia y por eso cosas de ofrecer como un museo arqueológico. También Salango instruye guías sobre la historia de Salango por visitas que enseña calidad y potencial.

Salango

Report: Possibilities for development of recreational diving and archaeological tourism

Salango is a small fishing village right at the coast of Manabí. Its dusty streets are lively, music is playing everywhere, children are playing happily at the beach, some men are lying lazily in their hammocks and the granddad is sitting in his plastic chair in front of his house.

From the wide beach of Salango you have a nice view to the island Salango which is surrounded by big and small fishing boats.

Since 20 years there is a fishing company situated directly at the beach of Salango which pollutes the beach and the sea, as well as spreads mouldy smells.

The sand is not very clean either. Thus the reason for that could be the 3-day- fiesta at the weekend in January. The people celebrated a lot but no one feels now responsible for cleaning up the beach. When I saw all the rubbish I did not want to spend time there so I guess other tourists would neither be attracted by that beach.

Moreover there is a lack of accommodation. Salango only offers one hotel at the end of the village which is also pretty expensive and owned by foreigners.

Pelican Tours in Salango offers trips and diving expeditions which you can book in the same named restaurant. The guides are flexible. Whenever there are tourists you can immediately start the tour.

Salango has also potential in the archaeological area. They got a museum and also educate guides in history of Salango. Salango just needs more tourists who visit.

To my mind Pelican Tours, Pelican Restaurant as well as the village Salango itself is almost unknown. Advertising is missing. Tourists just visit because of the mouth to mouth propaganda, which is one of the best advertising but which is not yet sufficient for Salango. Most of the tourists just know about tours to the Isla de la Plata. I think a good idea for Pelican Tours would be to advertise at least in the surrounding area like Puerto Lopez or Montañita which has a lot of tourists the whole year around. To maximize their eloquence they could simply verify some posters and flyers in the more touristy areas.

Comunidad Mache Chindul, Bunche

Bericht: Moeglichkeiten des laendlichen Gemeindetourismus und am Strandtourismus


Wenn man in Bunche Tourismus etablieren will, muss man hier von Null anfangen. Bunche ist ein kleines Dortf in der Naehe des Meeres. Es ist ziemlich abgelegen und hat ein ganz grosses Muellproblem. Alle Einwohner schmeissen ihren Muell in, vor, neben, hinter ihr Haus und in "ihren" Garten, sowie in die Strassen des Dorfes. Ueberall in der Stadt gibt es Schweine die versuchen den Muell zu vertilgen, was aber aber quantitativ unmoeglich ist. Es gibt keine Muelleimer, kein Muellhalde und keine Bildung, was das groesste Problem ist. Die Einwohner interessiert es nicht und machen sich auch nichts draus. Es bringt gar nichts die Stadt aufzuraeumen, wenn sich vorher in den Koepfen der Einheimischen nichts aendert. Auch das was von den Mangroven noch nicht abgholzt wurde ist zugemuellt. Der Strand ist auch nicht gerade der Sauberste, auch hier ist viel verschmutzt.
Wenn man hier Tourismus entwickeln moechte, muessen zu allererst die Einwohner geschult werden und sie muessen auch Willen zeigen. Vor allem in den Schulen kann aufgezeigt werden, wie schaedlich der Muell fuer die Umwelt ist. Dies koennte ein Projekt fuer Voluntaere sein, denn in Bunche und Umgebung findet man keine Einheimischen, die das uebernehmen koennten. Wenn sich in Bunche nichts aendert, gibt es hier nie Anziehungspunkte fuer Touristen.



Comunidad Mache Chindul, Bunche

Reporte: Posibilidades de turismo rural en fincas y a la playa

Si se quiere establecer el turismo en Bunche, se tiene que comenzar al principio.

Bunche es un pueblo pequeño cerca del mar. Es bastante distante y tiene un grande problema de basura.

Todos los habitantes echan en cara su basura en, junto a y detrás de su casa, así como en las calles del pueblo. En todas partes en la ciudad hay puercos que tratan de exterminar la basura que es en cuanto a la cantidad imposible sin embargo. No hay ningunos cubos de basura, ninguna escombrera de basura y ninguna educación que es el mayor problema. Esto no interesa y no es importa a los habitantes. No tiene miga de limpiar la ciudad si no hay un cambio en las cabezas de los nativos.

También que sobra de los manglares y no está deforestado es lleno con basura. La playa tampoco es precisamente el más limpio, también aquí es mucho contaminado.

Si se quisiera desarrollar el turismo en Bunche, en primer lugar ellos deben formar los habitantes y también ellos necesitan voluntad buena. Primordialmente en las escuelas se puede mostrar que la basura es muy perjudicial por el medio. Esto podría ser un proyecto para voluntarios porque en Bunche y en las cercanías no se encuentra a ningunos autóctonos que podrían asumirlo. Si en Bunche nada cambia, nunca hay atractivos para turistas.

Comunidad Mache Chindul, Bunche

Report: Possibilities for rural tourism and beach tourism

To establish tourism in Bunche one has to start from scratch. Bunche is a little village close to the sea. It is quite isolated and has a huge rubbish problem. Many residents throw their junk just everywhere it suits, no matter where. Further, pigs are intending to basically eat everything they can find. Hence many pigs, but also increasing amounts of rubbish. There are no rubbish bins or similar approaches. The villagers are seemingly not interested in this problem. If people are not changing their attitudes there will be no clean future for this village and the surrounding environment. Especially the mangrove forest is overloaded with trash. To mitigate this problem and educational approach could help to establish new ways of thinking. In fact, this could be an ideal Project for volunteers in conjunction with community members. If this problem does not change there will be now future for Bunche as a touristy "hot spot".

Telembí

Bericht: Moeglichkeiten des Tourismus in einer Schwarzen Kultur in einem Schutzgebiet

Telembí ist eine kleine Schwarzenkommune 5 Stunden mit dem Kanu den Cayapa flussaufwaerts, umgeben von gruenem Dschungel und keine laermenden Autos. Die Natur ist wunderschoen, der Fluss ist sauber, man kann getrost baden gehen. Obwohl Telembí ziemlich abgeschottet vom Festland ist, herrscht hier reges Treiben. 5Uhr frueh wird man von Haehnen geweckt und die Dorfbewohner sind dann auch schon auf den Beinen und es scheint wie auf einem Marktplatz. Die Einheimischen gruessen immer freundlich und man fuehlt sich sicher in dem Dorf.
Die meisten Einheimischen arbeiten auf ihren fincas und bauen Kakao, Zuckerrohr, Ananas usw, an oder gehen in umliegende Kommunen arbeiten. Telembí hat auch eine eigene Schule, an der ueber 150 Kinder unterrichtet wurden. Romy und ich durften fuer einige Tage Englisch unterrichten, was nicht sehr einfach war, denn hier herrschen andere Manieren.
Neben Englischunterrichten gibt es noch viel mehr zu entdecken. Ein paar Stunden flussaufwaerts kann man den Cayapa National Park besichtigen, welcher eine reiche Tier- und Pflanzenwelt bietet. Hier kann man guided tours machen und sogar mehrere Tage verbringen. Das Hauptfortbewegungsmittel ist ja hier das Kanu, das heisst man kann viele andere Kommunen in der Gegend besuchen und auch viele Moeglichkeiten zum wandern gibt es hier.
Touristen werden hier einige Tage beschaeftigt sein.
Auch wird gerade ein neues Haus fuer die Kommune gebaut, in welches Touristen untergebracht werden sollten. Es gibt auch 2 kleine Laeden, die von Einheimischen betrieben werden, hier kann man alles Lebensnotwendige kaufen. Telembí besitzt aber keine Restaurants, die Touristen waeren also auf Verpflegung in denKommunen angwiesen, was sie gleich in das Familienleben miteinbindet.
Also Voraussetzungen um mehr Touristen zu beherbergen und zu versorgen sind gegeben. Da aber das Gebiet um Borbón und San Lorenzo vom Auswaertigen Amt als gefaehrliche Zone eingestuft wird, denke ich das es doch einige Touristen im Vorhinein abschreckt. Auch in den Reisefuehrern, nach denen sich die Touristen meist richten, steht nicht viel ueber das Gebiet. Ich bin mir sicher, wenn darueber mehr berichtet wird, wuerde das mehr Touristen anziehen. Einige Tage abgeschieden im wunderschoenem Dschungel ohne Laerm und Stress zu verbringen und das Leben in einer schwarzen Kommune und dessen Kultur kennenzuerlernen, das wuerde sicherlich gut ankommen.

Telembí

Reporte: Posibilidades de turismo en la cultura negra rural en áreas protegidas

Telembí es una comuna negra pequeña que está situado cinco horas en la canoa al río Cayapa, rodeados por la jungla verde y ningunos coches ruidosos. La naturaleza es maravillosa, el río es limpio, se puede bañarse.

A pesar de Telembí es bastante aislado del continente hay mucho animación activa aquí. A las cinco en la mañana se despierta por el cantado del gallo y luego también los aldeanos ya son en las piernas y Telembí parece como una plaza de mercado.

Los autóctonos siempre saludan amablemente y se siente seguro en el pueblo.

La mayoría de los autóctonos trabajan en sus fincas y plantan cacao, tubo de azúcar, piña natural etcétera o les trabajan en otras comunas vecinas.

Telembí tiene también una escuela propia donde más de 150 niños dan clase. Romy y yo dieron clase de inglés para algunos días que no era muy fácil porque les tienen otras maneras.

A par de las clases de inglés hay todavía mucho más a descubrir. Algunas horas con canoa más arriba del río se puede visitar el Parque Nacional Cayapa, qué ofrece un mundo rico de animales y plantas. Aquí se puede hacer visita guiada y quedarse por varios días.

En Telembí el medio de locomoción principal es la canoa, o sea se puede visitar muchas otros municipios en esta región y hay muchas posibilidades para caminar. Turistas estarán ocupados aquí algunos días.

Precisamente la comuna construye una casa nueva para el municipio donde turistas pueden dormir también. Hay también 2 tiendas pequeñas que son de autóctonos, aquí se puede comprar a todo lo vital.

Sin embargo Telembí no posee ningunos restaurantes, los turistas dependen en el abastecimiento de las familias que es buena por que las turistas son integrado inmediatamente en la vida de familia local.

Así condiciones para hospedarse y alimentar más turistas dan algo de hecho.

Desgraciadamente la región alrededor de Borbón y San Lorenzo son considerado zonas peligrosas por el servicio exterior por actividades de Geruillas a la frontera de Ecuador y Colombia. Es una razón que intimidar algunos turistas de antemano. También en los guías turísticos que son muy importantes por los turistas no se puede leer mucho sobre esta región. Estoy seguro si está reportado más sobre ello más turistas son atraídos.

Creo qué turistas gustaría pasar algunos días muy lejos de la civilización al dentro de la jungla maravillosa sin ruido y estrés. También conocer la vida diario y la cultura de una comuna negra, esto funcionaría seguramente bien.

Telembí

Report: Possibilities of tourism in Afro-Ecuadorian culture in protected areas

Telembí is a small place with an Afro-Ecuadorian population directly located at the Rio Cayapas. Five hours takes the ride up the river which is surrounded by dense tropical rainforest. The environment is astounding and the river is relatively clean as it seems. Despite its isolation, Telembí is a quite busy village. 5 am in the morning at cock-crow the villager are already in a hustle bustle. It is like a little market place in the morning. The native people are very kina and friendly to foreigners. This also contributes positively to the state of safety. Most of the villagers work at their fields to produce cacao, sugarcane and pineapples. Telembi has its own school with approximately 150 students. Romy and I, taught English to the pupils. This wasn't as easy though as the kids have different and sometimes rough manners. Also neither the children nor the school possesses books to support the kids learning. There is a lot more to discover. A few hours up the river has a beautiful National park called "Cayapa". There you can spend your time with bird watching, rain forest trail walking, waterfalls and opportunities to observe a variety of different wildlife. The National park offers guided tours and camping possibilities. The main method of transport is the canoe i.e. opportunities to visit other communities and hiking are given. Tourists can keep themselves busy for quite a while. At the moment the community is building a new house which will serve as new accommodations for foreigners. There are 2 shops which provide all necessities. However, there are no restaurants or similar approaches. Hence people are directly dependant onto the families which also supports the idea of integration. The only problem is that the area in general is classified as very dangerous due to guerrilla activities. Therefore tourist could be put off by that. Even in travel guides there is not much about this area. If there was more promotion for this area, I am certain that this would attract more tourists. A few days isolated from the rest of the world in the tropical rainforest without any noise will be surely a treat for everyone.

Baldalupaxi

Bericht: Eine kleine Kommune im Aufschwung und der Quinoaanbau


Baldalupaxi befindet sich 45 Minuten mit dem Autobus von Ríobamba in den Bergen, hier sollte man sich warm anziehen. Das Dorf ist etwas hoeher gelegen und seione Huegel immer von Wolken umhuellt.
Die kleine Kommune ist noch sehr auf ihre Traditionen bedacht und kleidet sich auch so. Alle Einheimischen, ob Mann oder Frau, gehen nicht ohne Poncho und Hut aus dem Haus.
Hier beginnt das Leben auch schon mit dem Hahnenkraehen. Zuerst werden die ganzen Kuehe auf die Weide geschafft und dann gefruehstueckt mit frisch gemolkener Kuhmilch. Danach macht man sich mit Schaufel, Spaten, Frau, Kind und Tier auf zum Campus, der noch hoeher gelegen ist als ohnehin schon die Haueser. Dort wird dann den ganzen Tag gearbeitet und angebaut. Die wichtigste Pflanze ist hier das Quinoa. Diese Pflanze wird dann weiterverkauft an die Firma Sumaklife in Riobamba, die Quinoa international handelt und vor allem nach Amerika und Frankreich verkauft. Quinoa laesst sich in verschieden Varioationen herstellen, so kann man Kekse, Nudeln, Mehl und noch vieles mehr daraus herstellen. Doch leider ist erst Sumaklife auf die Idee gekommen und die Leute in Riobamba duerfen die Leckereien testen. In Baldalupaxi hofft man mit mehr Werbung auf Quinoa aufmerksam zu machen. Die Kommune Baldalupaxi hat auch sogar schon genauere, in einer Power Point festgehaltene, Zukunftsvorstellungen, die Stueck bei Stueck realisiert werden sollen . Man will vor allem die Tourismubranche ausbauen, aber vorher sollen einige Unterkuenfte ausgebessert und Neue in Baldalupaxi entstehen. Ausserdem sollen Internetverbindungen u Telefonverbindungen gelegt werden um besser mit der Aussenwelt kommunizieren zu koennen. Mit dem Kommunentourismus erhofft man sich mehr Touristen/Volontaere, und zu dem mehr finianzielle Mittel. Baldalupaxi und seine Umgebung haben touristisch viel zu bieten, wie z.B. den Inca Trail, der bis nach Peru reicht oder auch der hoechste Vulkan in Suedamerika Chimborazo ist nur noch ein Katzensprung. Ausserdem kann man auf dem Dach der alten Eisenbahn zur Nariz del Diablo hochfahren und dabei die wunderschoene Landschaft geniessen. Dies sind nur einige Sehenswuerdigkeiten in der Umgebung. Baldalupaxi hat Potenzial und ist bereit dies auszuschoepfen.

Baldalupaxi

Reporte: Una pequeña comunidad en alza y el cultivo de Quinoa

Baldalupaxi se encuentra 45 minutos en el autobús de Ríobamba en las montañas, aquí se debía vestirse caliente. El pueblo está un poco más alto y sus cimas son siempre rodeadas de nubes. El municipio pequeño da importancia a sus tradiciones que se viste como así. Todos los autóctonos si es el hombre o la mujer, no salen su casa sin poncho y sombrero.

En Baldalupaxi la vida comienza también con el grito del gallo. Primero los indígenas llevan todas sus vacas en el sauce y luego desayunan con leche de vaca recientemente. Después uno se sale con pala, laya, mujer, niño y animal por el campo que se encuentra aún más alto que todos las casas. Allá es trabajado y cultivado todo el día.

La planta más importante es Quinoa. Luego esta planta es revendida en la empresa de Sumaklife en Riobamba. Sumaklife se vende Quinoa a nivel internacional por ejemplo en América y Francia. Quinoa se puede fabricar en variaciones diferentes. Sumaklife fabrica galletas, pastas, harina y todavía mucho más de ello. Pero por desgracia Sumaklife solo tiene la idea de producir con Quinoa y solo se vende los productos en Riobamba por eso solo la gente en Riobamba puede probar los manjares exquisitos.


Baldalupaxi se espera más atención por Quinoa con más publicidad. La comuna tiene exactas presentaciones del futuro que lo puede presentar en una presentación de Power Point. Éstas deben realizado en la futura. Se quiere desmontar la rama turística pero antes algunos alojamientos deben que construir y mejorar.

Además, conexión de Internet y de teléfono deben construir para comunicar mejor con el mundo exterior.

Con el turismo de comunidades se esperan más turistas y voluntarios, y así también más subsidio. Baldalupaxi y su vecindad ofrece muchas actividades turísticas, por ejemplo el Inca Trail, que llega hasta el Perú. También el volcán superior Chimborazo en la América del Sur que es solamente un salto de gatos. Además, se puede subir al techo del ferrocarril viejo a Nariz del Diablo y admira el paisaje maravilloso. Estos son sólo algunos lugares de interés en los alrededores. Baldalupaxi tiene el potencial y lo va a desarrollar en la futura.

Baldalupaxi

Report: A small community on an upturn and its cultivation of Quinoa

A 45 minutes drive with the bus from Riobamba, there is a small place surrounded by mountains covered in clouds all along. The indigenous community predominantely lives from Quinoa farming. It is a fairly traditional little place. The native people wear traditional vivid coloured clothing such as the pork pie hats and ponchos as it is relatively cold up there.

A typical day in this community begins at cock-crow. The cows are pushed onto grazing land and melked first thing in the morning. Hence the breakfast includes always fresh cow milk. After that the women and children with their pigs and dogs walk up to their own ranch. There the family starts their day with field work. The most important plant is the Quinoa. This plant is sold to a local company "Sumaklife" located in Riobamba. The company exports these crops internationally mainly to the US and France. From Quinoa they make many pastries and goodies such as cookies, pasta and flour. However only in Riobamba these pastries are available to local people. In Baldalupaxi the people hope to attract attention through publicity for their Quinoa plants. Baldalupaxi even has a Power Point developped future visionfor their community. This is aimed to be realizad in the nearest future. In essence the touristic development is the main focus of this community. Thereby new accomodations will be created and already existing ones newly renovated. Further, internet and phone connections will be established to better comunícate with the outside world. This should kick start the touristy aspect and foremost the funds. Baldalupaxi and surroundings have to offer a lot for tourists such as the Inca trail which goes all the way down to Peru and the highest volcano in South America "Chimborazo" is just a stones throw. One can travel on the roof of a fan old train to the Devils Nose and enjoy the remarkable landscape. These are only some of the sightseeing possibilities in this area. Baldalupaxi has great things to offer and is ready to tap the full potential.

Un reporte sobre mi estación en la comunidad Chiguilpe y como desorallar un sistema de atraer turistas interesados en la medicina tradicional Tzachila

Alfonso y su pequeña familia son miembros de la comunidad Chiguilpe que existe desde hace cientos de años . Las familias de chamanes han practicado la cura tradicional por largo tiempo. Alfonso está justo empezando a desarrollar un turismo inteligente con un concepto de plantar y proteger árboles y plantas medicinales para practicar turismo de salud y turismo de voluntarios.
Construye una recepción al frente de su propiedad. La estructura está terminada. Los turistas pueden obtener información y anunciarse .
Alfonso y su familia viven en una bonita y tradicional cabaña de bambú pero luego van a cambiarse a otra casa así los turistas que lleguen pueden hospedarse la cabaña. La casa es muy confortable tiene electricidad, gas para cocinar, luz y también hamacas al frente de la casa y jardín atrás. Todo esto les gusta a los turistas.
Durante mi estancia en la comunidad Chiguilpe, Alfonso y yo construimos un jardin y plantamos nuevos árboles y plantas medicinales porque en el futuro Alfonso planea tener un bosque protector con árboles y plantas medicinales. También planta los árboles y plantas para consumir como coco, plántanos, etc. Las plantas medicinales son muy importantes porque sirven para curar y limpiar a sus pacientes durante ceremonias tradicionales. Estos son practicados desde hace cientos de años y Alfonso aprendió de sus ancestros.
Aparte de eso Alfonso tiene una propiedad de 35ha donde cultiva plátano, maíz, oritos, papayas y mucho más. Le gusta proteger su propiedad de cazadores. Por eso pusimos advertencias: ¡Prohibido cazar! alrededor de su propiedad. También Alfonso empezó a construir una cabaña para voluntarios al lado de área de plantas nuevas y del bosque protector. Por eso los voluntarios están cerca y tienen un poco de privacidad.
Es importante para Alfonso que voluntarios vengan y ayuden a desarrollar su proyecto. Alfonso ca a crear una página Web para los turistas interesados en la medicina tradicional y también para que nuevos voluntarios puedan encontrar información.
La propaganda de boca a boca es fundamental en este negocio también. Considera trabajar con otras organizaciones como Ecotrackers porque se necesita voluntarios. Los voluntarios pueden comer y vivir con su familia y con esto aportan económicamente. También turistas y voluntarios que llegar y vivir en la comunidad pueden entender la cultura, historia y los rituales de los chamanes mejor.
Pienso que Alfonso tendrá éxito con su concepto y le deseo mucha suerte.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home